UMGANG | VERKEHREN* | a
reflection (*translated literally both terms
are: consort or mix with s.o. ) |
|||
Martina Gregersen MdHB GAL | about shared space in Hamburg LIGNA | IT goes! A performative driving school according to Schreber method, excerpt. FIT | Dida Zende | Berlin Dr. Johannes L. Schršder | Cylinder and hood. |
|||
The german word Verkehr (traffic) has changed its
meaning in the course of time. Before the contemporary understanding of
the word as Transportation of people
and goods it was understood in the 18th century as Umgang mit jemandem haben (consort
or mix with s.o.), so going around someone - taking the term literally
-,(this circumscription of the German consort/mix with s.o. happens
because of the word Um-Gang
which on its own means the walk
around) that is to say to perceive him/her from all sides neglecting one's own original direction of movement voluntarily. In MiddleHighGerman the meaning of verkehren - that is the verb verkeren - "umkehren, umwenden, verdrehen, ins Entgegengesetzte verŠndern, eine falsche Richtung geben" [Duden, German dictionary] (to turn, to twist, to change to the opposite, to give a wrong direction). SHARED SPACE now annihilates all traffic rules and meanings and wants that each vehicle behaves equivalently to each other in the street area that is available. We want to trace this phenomenon on the 26th of Juni in 2009. (excerpt from the year concept of 2009). (Nach einem Auszug aus dem Jahreskonzept 2009). |
|||
Lectures
about year project SHARED SPACE of the EINSTELLUNGSRAUM
e.V. |
|||
Friday,
26. 06. 2009 | 5 - 9 p.m.
You and your friends are invited. Free admission |
EINSTELLUNGSRAUM e.V. FUER KUNST IM STRASSENVERKEHR Vermittlung von Projekten zwischen Autofahrern und Fu§gŠngern
|
||
Supported by the department for culture, sports and media of Freie und Hansestadt Hamburg and district office Wandsbek | |||
back |