THRUST REVERSAL   performance days: Lars Mueller - Gleich wird's Gruen, social movement and performative protest. Talk
  

After several days of protests the increases were withdrawn in Bremen. In Freiburg the central traffic area was blocked for serveral days.With this demonstrators as well as municipality and police were repeatedly surprised with the course of the protest activities:
  • The traffic light served as assistant of blockade ("Soon it will be green" - the demonstrators called out in a choir and used the green-phase for pedestrians to block the traffic lane)
  • Role reversal: when trying to clear thepolice themselves blocked the traffic with their huge presence.  
  • Subject change: the subject of the protests tilts from transport fares to police operations and questions of democracy.
  • The demand for establishing publicity for a public city council meeting (loudspeaker transfer onto the city hall square) renews the term of publicity

5. Penetrating and long term effects

Many initially uninvolved people expressed themselves about the demonstrations in newspapers, Asta (General Student committee) and city council - disapprovingly as well as supportingly.

Quote: Mit GlacŽhandschuh kann man die Verbrecher gegen die Stadt Freiburg nicht anfassen, sondern rŸcksichtslos radikal vorgehen, in der Studentenschaft befindet sich mindestens 70 % Kommunisten.2
(One cannot deal with those acting criminally against the city Freiburg with kid gloves but rather  indiscrimiately - at least 70% of the communists are within the student body)

Quote: Einige tausend BŸrger halten als Protestierende und Zuschauer die Stadt in Atem. Das ist ungewohnt, weil wir in 20 Jahren sehr wenig mit den Regeln der Demokratie vertraut gemacht wurden; Die Fahrpreis- erhšhungen der St.[Šdtischen] Verkehrsbetriebe sind nicht fŸr gro§e Familien zumutbar. (...) Was mich an der ganzen Sache besonders erbost,
ist die Haltung fast aller BŸrger: im Bus und auf der Stra§e wird geschimpft - viel zu teuer, unverschŠmt - und wenn die Erhšhung durchgesetzt wird, dann geht das Schimpfen erst recht los. Heute aber fallen sie alle den SchŸlern und Studenten in den RŸcken, die auch fŸr uns BŸrger mitpro- testieren.3   
(Some several thousand citizens as protesters and spectators keep the city in tenterhooks. This is unusual because we have been made familiar with democratic rules only very little; The increases in transportation fares of the city transport companies are not reasonable for large families(...) What annoys me especially about the whole issue is the attitude of almost all citizens; in the bus and on the street they are angry - far too expansive, exorbitant -  and when the increase will be implemented then the anger truly starts. Today though they attack from behind all the pupils and students who also protest for us citizens.)

  • The wide dispute with the demonstrations shows that in spite of their territorial and timely limitation they unfolded a penetrating effect that went beyond a spontaneous reflex-like reaction

6. Course of protests

States side it was reacted in the same way to similar protests. In spite of their spontaneous character the protests had a similar course everywhere. After the first wave of protests a fixed repetition of the confrontation demonstrators/police occurred. The major of Bremen at that time, Koschnick, recognized in retrospect ãWir hatten vorher eine Šhnliche Auseinandersetzung in Kšln. (...) ich hatte mich darŸber aufgeregt, dass dort auch zuerst die Staatsgewalt eingriff und hinterher der Dialog kam, und gesagt, das wollen wir mal nicht machen. (...) Wie kann man im Dezember noch sagen, wir mŸssen einen neuen Weg suchen und meine erste Reaktion war der alte Weg? Das war der falsche.Ò 4 (We had a similar confrontation in Cologne. (...) I was angry about the authority interfering and the dialogue happening afterwards, and saying we don't want to do that this time (...). How can one say in December still we have to look for a new way and my first reaction was the old way? that was the wrong one).
  • Protest forms and - reactions become ritualized very quickly. Situations do no longer go beyond the horizon of expectations
2. Lars Mueller: Gleich wird's grŸn. Freiburger FahrpreiskŠmpfe 1968. Hg.: Archiv soziale Bewegungen & Stadtarchiv Freiburg. - Freiburg im Breisgau : Jos-Fritz-Verl., 2003. - 1 CD-ROM ; 12 cm + Begleith. (32 S.); (Materialien zur Protestgeschchichte 2) 2003, [Dok.-Nr. 11432] ; [Dok.-Nr. 9020] 
(Soon it will be green. Fights about public transport fares increases in Freiburg 1968, Publisher: archive of social movements and city archiv Freiburg. Freiburg in Breisgau/G.: Jos-Fritz-Verl., 2003. - 1 CD-ROM ; 12 cm, additional booklet, (32 pages), Material to the history of protest 2, 2003,  [Dok.-Nr. 11432] ; [Dok.-Nr. 9020]).
back
next
3.Lars Mueller: Gleich wird's grŸn. Freiburger FahrpreiskŠmpfe 1968. Hg.: Archiv soziale Bewegungen & Stadtarchiv Freiburg. - Freiburg im Breisgau : Jos-Fritz-Verl., 2003. - 1 CD-ROM ; 12 cm + Begleith. (32 S.); (Materialien zur Protestgeschchichte 2) 2003,[Dok.-Nr. 9086]
(Soon it will be green. Fights about public transport fares increases in Freiburg 1968, Publisher: archive of social movements and city archiv Freiburg. Freiburg in Breisgau/G.: Jos-Fritz-Verl., 2003. - 1 CD-ROM ; 12 cm, additional booklet, (32 pages), Material to the history of protest 2, 2003, [Dok.-Nr. 9086]).
4.Hans Koschnick from: Detlef Michelers: Draufhauen, Draufhauen, Nachsetzen!
Die Bremer SchŸlerbewegung, die Strassenbahndemonstrationen und ihre Folgen 1967 / 1968. 1. Auflage. Edition Temmen. Bremen 2002. 192S., S. 63. (Hit, hit, and again! The Bremen student movement, the streetcar demonstrations and their aftermath 1967/1968). 1. edition.Edition Temmen, Bremen 2002, 192 pages.Page 63